Bosha
Allievo di Kyoshi (1900-1941)
tsuki no yuki
ao ao yami wo
some ni keri.
La neve lunare
ha tinto l’azzurro delle tenebre
col suo.
gekko ni
miyuki no kizu no
kakure nashi.
Nel chiarore lunare,
la neve densa
non cela le ferite.
kongo no
tsuyu hitotsubu ya
ishi no ue.
una goccia di rugiada,
adamantina, cade
sui sassi.
ryokiun ni
kuroneko no me no
katto kin
all'ombra del verde,
negli occhi del gatto
un forte colore aureo.
suisho no
nenju ni utsuru
wakaba kana
Nel roseto di quarzo,
come si riflettono
le foglie verdi!
negi no hana
futo konjiki no
hotoke kana.
Piante di cipolle -
all'improvviso, un Buddha
dorato!
maimai no
minawa ni kane no
hibiki kana.
Tra i cerchi tracciati
dal ragno d'acqua,
un'eco di campana.
ganzen ni
kumo no su kakari
yu sanga.
Davanti agli occhi, pende
la tela del ragno,
il rivo montano di sera.
<-- torna a 'B'
<-- torna alle 'frasi per autore'